08:56 Рубрика "Цитатник" | |
Интересные диалоги из серии 7.08 "Season 7, Time for a Wedding!" Официантка: Ты, как и все, не поверишь. Подумаешь, что я вру ради чаевых. Дин: А вдруг? Официантка: Ладно. Я учусь в аспирантуре... (в ответ на недоверчивый взгляд) Вот видишь! Мне знаком такой взгляд. Прекрати. Дин: Это взгляд «тащусь от умных девиц». Ходили бы они в таком прикиде, я бы школу не бросил. Официантка: Ну.. что с тобой? Дин: Что со мной? Официантка: Ну, да. У тебя был такой вид, будто твоего щеночка пристрелили. Дин: Твоя смена закончилась – жизнь налаживается. Сэм: Розовый – символизирует верность. Дин: Ну, и по какому мы здесь поводу? Телочек клеим или охотимся на сирену? Сэм: Ни то, ни другое. Решение внезапное, но жизнь коротка, так что буду краток – я влюбился и женюсь. Дин(про Бекки): Почему она не попросила моего благословения? Сэм: Хочешь, чтобы она просила моей руки? Дин: Как дело было? Сэм: Если вкратце... мы встретились, мы пообедали, разговорились, влюбились и вот результат. Дин: Да, всё с вами ясно. Дин: Если забить на всё прочее, ты помнишь, что твои подружки мрут как мухи? Сэм: Да, но... Бекки: Если кто и знает об этом лучше всех, так я. Я же прочитала все книги, так что знаю, на что иду. Знаю. Дин: Щас блевану. Сэм: Дин, всё просто. Если счастье стучится в двери – лови момент, не упусти его. Дин: Ладно, «Общество мёртвых поэтов», не обижайся, но ты уверен, что она не... Бекки: Проверка солью, святой водой и всем таким. Видишь? Не монстр. Я идеально подхожу твоему брату. Дин: Охренел? Женился на суперами пришибленной? Сэм: Дин, послушай, ей-Богу, я и сам был о ней не лучшего мнения. Но если забыть об истории с книжками, ясно, что она классная, а я был мудаком. Дин: Кстати, о книжках... во время нашей недели в Вегасе, случайно нарисовалась Бекки? Сэм: На что ты намекаешь? Дин: А вдруг она знала, где тебя искать. Может, об этом Чак написал! Сэм: Ты параноик. Дин: А ты втюрился?! За каких-то четыре дня! Бекки: «Первый твит новоиспечённой миссис Бекки Розен дефис Винчестер». Дин(по телефону): Бобби. Пока ты в Орегоне без сна и отдыха гоняешь вампиров, я двину в Делавэр, кое-что разнюхать про Сэма и его жёнушку. Ты не ослышался – жёнушку. Перезвони. Дин: Не знаю, Вафелька, чем ты его приворожила, но, будь уверена, я выясню. Сэм: Дин, ты с моей женой говоришь! Дин: Да ты сам на себя не похож, Сэм! Сэм: И чем это? Дин: Ты женился на Бекки Розен! Гарт: Эй, ты Дин? Я думал, ты выше. Дин: Бобби ввёл тебя в курс дела? Гарт: Он сказал две вещи. Во-первых, он в Орегоне, рубит вампиров в крупнейшем гнезде. И, «нумеро дос», работая со мной ты будешь хамить и ПМС-ить. Но мне – как с гуся вода. Дин: Похоже, есть дело. Глянь на заголовок. Гарт: Сначала, главное... Люблю комиксы про Скуби-Ду! Сэм(про Гарта): А это что за шибздик? Дин: Временная замена. Гарт: Нас интересует, не получили ли вы пост нечестным путём. Дин: Эй, Гарт! Гарт: Ой. Я не имел ввиду, что вы кого-то подсидели или шантажировали, нет, конечно. Я намекал на чёрную магию или вуду. Дин: Он шутит. Он у нас большой шутник. Дин: Прошу, выслушайте меня. Я пытаюсь уберечь вас от беды. Марша: Вы что угрожаете мне? Дин: Нет, ну объясните, почему всем всегда кажется, что я угрожаю? Гарт: Потому что твои слова звучат как угроза, чувак. Гарт: Хорошо, сделаем так – я отвезу дамочку к своему кузену. Он её защитит. Потом найдём Сэма, разрулим дело, и ещё поспеем к началу «Фабрики звезд». А вы... пока всё не утрясётся, поживёте у китайского негра снайпера-паралитика, ясно? Сэм: Где я? Что происходит? Бекки: Сэм, споко-о-ойно! Сэм: Спокойно?! Ты привязала меня к... Бекки, почему я, почему я без штанов? Бекки: Они мешали, слишком узкие. Не волнуйся, ничего я с тобой не делала. Просто так удобнее. Сэм: Ты меня опоила! Бекки: Опоила? Да никогда. Нам было хорошо вместе... ты был счастлив. Сэм: О, да, охренеть как. Сэм: Не знаю, сколько он содрал с тебя за любовное снадобье... Бекки: Ничего! Он мне его подарил. И сказал, что оно не сработает, если ты не любишь меня в глубине души. Эликсир всего лишь катализатор. Сэм: Думаешь, я тебя люблю? Бекки: Где-то глубоко в душе. Сэм: Тогда развяжи. Бекки: Нет, ты пока не разобрался в своих чувствах. Гай: Я не в восторге от того, что твоим мужем оказался Сэм-мать-его-Винчестер. Стоит ему узнать о нашем разговоре, он мне... Бекки: Жопу порвет. Гай: Да! А я берегу свою жопу. Она мне очень дорога. Гарт: Она настрочила одиннадцать тви...тов. Последний – «Отправляюсь в романтическое путешествие со своим муженюлечкой». Три восклицательных знака. Похоже, она в диком восторге. Дин: И вот это романтика? Гарт: Какое там. Но меня бросает в дрожь от рыб. С их мёртвыми глазами. Бекки: Знаю, ты меня не любишь. Да и за что меня любить? Я неудачница.> И в школе, и по жизни. Поэтому ты мне так нравишься. Сэм: Что?! Бекки: Я не хочу сказать, что ты неудачник, но твой персонаж такой неприкаянный, такой непонятый. Мне это близко. Если честно, единственным местом, где меня понимали, был форум. Народ устраивает холивары и безграмотно пишет, но у всех общая страсть. Мне там было хорошо. А потом я встретила вас, ребята – настоящих Сэма и Дина. И начала встречаться с Чаком. Всё было просто волшебно. Но вы уехали, а Чак меня бросил. Его отпугнула моя неуёмная сексуальность. Я хотела, чтобы меня любили такой, какая я есть! Я многого прошу? Что? Сэм: Хочешь, чтобы тебя любили такой, какая ты есть, не опаивай наркотой. Гарт: Черничная водка. Решение всех проблем. Бекки: Видишь, Сэм?! Я сделала всё, как договаривались! Я – очешуенна! Я... Постою в сторонке. Гай: Дин Винчестер. Я потрясен и взволнован. Можно попросить автограф? Дин: Конечно. Я вырежу его на твоей селезёнке. Дин: Сколько сделок ты здесь заключил, Мавроди? Гай: Пятнадцать. Дин: Ну так отмени их или я проковыряю лазейку в твоем горле. Гай: Вот дерьмо. Дин: Вот именно. Ты самое натуральное... Кроули: Привет, мальчики. Дин: Вот дерьмо. Дин: Эй, ещё шаг и у твоего дружка будет колумбийский галстук. Кроули: Не дай ему так легко отделаться. Кроули: Мы всегда взимаем долги в срок, ради доверия клиентов. Мы тебе не Уолл Стрит, мы – ад! Главное в бизнесе – честность, иначе клиенты к нам не придут. И что тогда? Гай: Не знаю. Кроули: Верно. Не знаешь. Потому что ты тупой, недальновидный кретин. Кроули: Вам уже посчастливилось встретить напыщенный кусок говна с замашками Муссолини? Я ненавижу этих мудаков. Разделайтесь с ними, молю. Мешать не буду. Гарт: Что я пропустил? Дин: Ну, дружище, должен сказать – ты не так уж безнадёжен. Гарт: Спасибо. Ничего приятнее мне в жизни не говорили. Сэм: Слушай, старик, когда я был под кайфом, то нёс всякий бред. Дин: Так что, она – не твоя половинка? Сэм: Затухни. Мне нужно, чтобы ты меня прикрывал, конечно же. Дин: Особенно если налетят безумные фанатки. Дин: Должен признать, для психа ты неплохо держишься. Сэм: Ничего приятнее мне в жизни не говорили. Дин: Знаешь, что. Глупо думать, что ты всегда во мне нуждаешься. Ты уже взрослый. Сэм: Верно. Дин: Хиппи-дриппи бедуин-кочевник. Сэм: Чувак, я ходил в поход. Ты же ходил. Дин: Как скажешь, хиппи.
При копировании материала активная ссылка на источник обязательна | |
|
Всего комментариев: 0 | |